Publicado por: L0rd_Raziel | 23/11/2010

Mais Ore no Imouto!

Dando sinal de vida! \o

Bom gente, demorou, mas tá aí o terceiro episódio de Ore no Imouto.

Demoramos tanto porque tivemos mil e uma coisas pra resolver no fansub, mas as coisas estão entrando nos eixos finalmente!

E logo menos o episódio quatro estará em mãos =)

Fora Ore no Imouto, também já estamos trabalhando em nosso primeiro projeto em BD.

Qual será? Segredo ;x

Sem mais delongas, vamos ao lançamento!

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ore no Imouto ga konnani kawaii wake ga nai

Episódio 3:

Neste episódio, nossa amável protagonista vai à Akibahara novamente, e acaba passando por alguns problemas em casa.

Bot no mirc: Em breve!

Link no AnimeTracker: Ore no Imouto 03

Notas do episódio:

Antes de mais nada, frisarei uma coisa: Neste episódio, Ore no Imouto deixou qualquer anime no chinelo, no quesito “Moe”. =P

Radio Kaikan: Rede de lojas muito famosa no Japão. Nela pode-se encontrar diversos tipos de animes, mangás, doujinshis, figures e jogos.

Natsukomi: Maior evento de anime do Japão. Seria equivalente ao Anime Friends aqui no Brasil, mas numa proporcão muito maior. Seu nome vem de Natsu(Verão), e komi(comiket, ou comic market). Pelo nome, esse evento acontece obviamente nas férias de verão.

Perika:Moeda utilizada no anime Kaiji. (Nunca assisti, se alguém tiver mais informações relevantes sobre isso, favor me informar xD)

Gavas: Pontuação da revista Famitsu, uma famosa revista sobre videogames no Japão. Esse sistema de pontuação é muito similar ao Xbox Live Points.

Eroge: Esse nome é citado desde o primeiro episódio, mas me esqueci de colocar notas disso, então aí vai. Eroge vem de Ero(Erótico), e ge de geemu(game). Resumindo, jogos erótico.

Galge: Também conhecido como Bishoujo game. Daí vem o nome Gyraru Geemu, ou Girl Game (Galge).

Doujinshi: Também citado anteriormente,  doujinshis são também conhecidos aqui no Brasil como fanzines. Em sua grande maioria, são histórias no formato/estilo de mangás, feitos por fãs.

Aniki: Forma extremamente carinhosa de se dirigir a um irmão mais velho.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Espero que gostem! Em breve teremos mais! =)

Publicado por: L0rd_Raziel | 09/11/2010

Post de inauguração!

Bom, fazendo um post de inauguração decente, já que aquele outro que o maver e o Hunxian postaram ficou simples demais.

Pois bem, este é o Bad Apples Fansub. Planejamos com ele lançarmos apenas versões de alta qualidade de áudio e vídeo, utilizando legendas já prontas de outros fansubs, e também fazermos nossas próprias legendas quando necessário, assim como alguns fansubs gringos fazem.

Andei reparando,  e percebi que ainda não havia nenhum fansub desse tipo aqui no Brasil, então decidi fundar um, juntamente com alguns amigos. =)

O nosso objetivo inicial é lançarmos apenas encodes BD-RIP (1080p e 720p), com áudio em FLAC, mas podemos fazer também projetos de temporadas em HDTV, utilizando Transport Stream como source dos encodes, que é o caso dos nossos primeiros lançamentos do fansub, em parceria com o Eternal Animes fansub, que vocês verão no final do tópico.

Sobre nosso mascote: O nome dela é Horo, do anime Spice and Wolf. Para quem não a conhece, aí vai uma foto dela:

Horo

Linda né? ;x

Ainda estamos trabalhando no layout do site, e aos poucos as coisas vão entrando nos eixos. Também estamos com algumas idéias para o site, como matérias sobre a cultura japonesa e curiosidades sobre coisas que vemos normalmente em animes e mangás.

Também temos um canal próprio do fansub na rizon. Caso queiram conversar sobre algo com algum membro da staff, ou apenas jogar conversa fora, vocês são bem vindos no canal #badapples da rizon (irc.rizon.net).

Vale lembrar que nós visamos acima de tudo a qualidade em nossos releases, e como a pressa é inimiga da perfeição, podemos levar um tempo maior entre o lançamento de um episódio e outro. E como também somos humanos, nós erramos, e por isso estamos aberto a críticas construtivas e sugestões de projetos que vocês gostariam de ver em alta qualidade. ;)

Com relação aos métodos de distribuição, utilizaremos bots no IRC, e postaremos nossos lançamentos no animetracker. Como ainda estamos começando, estamos apenas com um bot em nosso canal. Futuramente temos em mente pagarmos bots no irc para distribuirmos nossos releases.

Bom, agora que terminamos a apresentação do fansub, vamos aos lançamentos de inauguração.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ore no Imouto ga konnani kawaii wake ga nai


Ore no Imouto ga konnani kawaii wake ga nai, ou apenas Ore no Imouto, conta a história de uma jovem garota de 14 anos chamada Kirino. Ela aparenta ser uma garota normal, mas possui um hobby que tenta esconder de todos, por medo de passar por algum tipo de exclusão social. Ela é otaku, adora animes e eroges.

Certo dia, Kyousuke, seu irmão mais velho de 17 anos descobre sobre esse hobby da sua irmã, e tenta ajudá-la a esconder isso dos pais.

Episódio 1:

Bot no mirc: Em breve!

Link no AnimeTracker: http://www.animetracker.org/details.php?id=1564

Notas do Episódio:

Quando Kyousuke está assistindo sua aula, e seu professor começa a explicar sobre uma obra literária, ele risca um kanji em seu livro. Esse kanji é o kanji de Imouto「妹」, que significa irmã mais nova.

KazuSP e AkibaBlog: São sites japoneses de informações sobre animes e derivados.

Bishoujo: Do japonês, menina bonita.

R-18: Censura. Apenas para maiores de 18 anos.

Episódio 2:

Neste episódio, Kyousuke ajuda nossa querida Kirino a fazer amigos otakus, para que ela tenha alguém para conversar sobre seus hobbies.

Bot no mirc: Em breve!

Link no AnimeTracker: http://www.animetracker.org/details.php?id=1565

Notas do episódio:

SNS: Quando a Kirino diz SNS, ela se refere à Social Network Service. São serviços online, com a finalidade de conhecer pessoas com gostos semelhantes (ou não). Um exemplo disso aqui no Brasil seria o Orkut ou o Facebook.

IRL: Sigla muito utilizada na internet para In Real Life (na vida real).

Suigintou: Quando a Kirino cita o nome Suigintou, ela se refere a vilã principal do anime Rozen Maiden. De fato as roupas da Kuroneko são bem parecidas.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

É isso aí galera!

Espero que gostem de nosso trabalho, e sintam-se em casa! =)

« Novos Posts

Categorias

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.